
Nomen – Verb – Verbindungen

Nomen-Verb-Verbindungen, auch Funktionsverbgefüge genannt, sind feste Verbindungen aus einem Nomen und einem Verb, die gemeinsam eine Bedeutung bilden. Sie sind im Deutschen sehr häufig und werden in allen Bereichen der Sprache verwendet, vor allem aber in der geschriebenen Sprache.
Beispiele für Nomen-Verb-Verbindungen:
- eine Entscheidung treffen = sich entscheiden. (Ich habe die Entscheidung getroffen, an einem Sprachkurs teilzunehmen.)
- eine Frage stellen = fragen. (Darf ich Ihnen eine Frage stellen?)
- Hilfe leisten = helfen. (Sie leistet mir Hilfe beim Ausfüllen des Antrags.)
- einen Antrag stellen = beantragen. (Ich stelle einen Antrag auf Anerkennung meines Zeugnisses.)
- ein Versprechen halten = sich an ein Versprechen halten. (Er hat das Versprechen gehalten, ihr jeden Tag zu schreiben.)
Die Bedeutung einer Nomen-Verb-Verbindung kann oft nicht durch die Bedeutung der einzelnen Wörter erkannt werden.
Beispiel: „in Frage stellen“ bedeutet z.B. dass man etwas anzweifelt.
___________________________
Nomen-Verb-Verbindungen können für Deutschlerner eine Herausforderung sein, da sie nicht immer leicht zu verstehen sind. Es ist daher wichtig, sich mit diesen Verbindungen auseinanderzusetzen und sie zu üben.
Hier sind einige Tipps für den Umgang mit Nomen-Verb-Verbindungen:
Lernen Sie Nomen-Verb-Verbindungen zusammen. Es ist nicht sinnvoll, das Nomen und das Verb getrennt zu lernen.
Verwenden Sie Nomen-Verb-Verbindungen in Ihren eigenen Sätzen. So prägen Sie sich die Bedeutungen besser ein.
___________________
Hier sind einige weitere Beispiele für Nomen-Verb-Verbindungen:
etwas in Frage stellen = an etwas zweifeln
Beispiel: Ich bin traurig, denn der Chef hat meine Fähigkeiten in Frage gestellt.
etwas in Anspruch nehmen = etwas benutzen, beanspruchen
Beispiel: Für den Umzug habe ich die Hilfe meiner Freunde in Anspruch genommen.
etwas in Betracht ziehen = darüber nachdenken, etwas zu tun
Beispiel: Ich ziehe in Betracht, mir eine neue Arbeit zu suchen.
etwas in die Tat umsetzen = einen Plan oder eine Idee realisieren
Beispiel: Er hat seinen Plan für eine Reise nach Japan in die Tat umgesetzt.
etwas ins Auge fassen = etwas planen
Beispiel: Für nächstes Jahr fasse ich einen Urlaub an der Ostsee ins Auge.
Nomen-Verb-Verbindung List
| Nomen-Verb-Verbindung | Bedeutung | Beispiel |
| sich in Acht nehmen vor | aufpassen, vorsichtig sein | Die Kinder sollten sich in Acht nehmen vor dem Stromschlag, wenn sie an den Stecker kommen. |
| Abschied nehmen von | sich verabschieden | Die Freunde nahmen Abschied von ihrem verstorbenen Freund. |
| die Absicht haben zu | beabsichtigen | Ich habe die Absicht, ins Ausland zu gehen. |
| eine Änderung vornehmen | ändern | Die Regierung hat Änderungen am Gesetz vorgenommen. |
| Anerkennung finden | respektiert und akzeptiert werden | Die Bemühungen des Politikers fanden Anerkennung bei seinen Wählern. |
| ein Angebot machen | etw. anbieten, einen Preis vorschlagen | Das Unternehmen hat ein Angebot für den Kauf des Hauses gemacht. |
| jmd. Angst machen | jmd. verängstigen, erschrecken | Die Nachricht über den Krieg machte den Menschen Angst. |
| in Anspruch nehmen | (be)nutzen, beanspruchen | Die Arbeit nahm viel Zeit in Anspruch. |
| Anteil nehmen | mitfühlen | Die Freunde nahmen Anteil an der Trauer der Familie. |
| einen Antrag stellen auf | beantragen | Der Bewerber hat einen Antrag auf ein Visum gestellt. |
| zur Anwendung kommen | angewendet werden | Das Gesetz kommt ab sofort zur Anwendung. |
| zu der Auffassung gelangen | erkennen, eine Meinung haben | Die Wissenschaftler sind zu der Auffassung gelangt, dass die Erde eine Kugel ist. |
| in Aufregung versetzen | jmd. aufregen, nervös machen | Die Nachricht über den Unfall versetzte die Menschen in Aufregung. |
| einen Auftrag geben/ erteilen | beauftragen, kaufen | Der Chef hat dem Mitarbeiter den Auftrag gegeben, einen neuen Bericht zu schreiben. |
| zum Ausdruck bringen | etw. äußern, ausdrücken | Der Künstler brachte seine Gefühle in seinen Bildern zum Ausdruck. |
| zur Auswahl stehen | ausgewählt werden können | Zur Auswahl stehen verschiedene Farben. |
| Beachtung finden | beachtet werden | Die Forderungen der Gewerkschaft fanden Beachtung. |
| einen Beitrag leisten | etw. beitragen | Die Wissenschaftler haben einen Beitrag zur Erforschung des Klimawandels geleistet. |
| einen Beruf ausüben | arbeiten (als), etw. beruflich machen | Mein Vater übt den Beruf des Arztes aus. |
| Bescheid geben/sagen | jmd. informieren | Die Mutter hat dem Kind Bescheid gesagt, dass es ins Bett gehen muss. |
| Bescheid wissen über | informiert sein | Der Chef weiß Bescheid über die Leistungen seiner Mitarbeiter. |
| eine Bestellung aufgeben | etw. bestellen | Ich habe eine Bestellung bei Amazon aufgegeben. |
| in Betracht kommen | möglich sein | Die Idee, ein neues Produkt zu entwickeln, kommt in Betracht. |
| in Betracht ziehen | überlegen | Die Eltern werden die Wünsche ihrer Kinder in Betracht ziehen, bevor sie einen Urlaub planen. |
| Bezug nehmen auf | sich beziehen auf | Der Roman nimmt Bezug auf die Geschichte des Landes. |
| unter Beweis stellen | etw. beweisen | Der Politiker hat seine Überzeugungen durch sein Handeln unter Beweis gestellt. |
| zur Diskussion stehen | diskutiert werden | Die Pläne für das neue Bauprojekt stehen zur Diskussion. |
| unter Druck stehen | gestresst sein | Die Regierung steht unter Druck, die Inflation zu bekämpfen. |
| Eindruck machen auf | beeindrucken | Das neue Auto machte einen starken Eindruck auf mich. |
| Einfluss nehmen auf | beeinflussen | Die Eltern nehmen Einfluss auf die Entwicklung ihrer Kinder. |
| zu Ende bringen | beenden/abschließen | Ich werde das Projekt zu Ende bringen. |
| einen Entschluss fassen | beschließen, sich entschließen | Das Unternehmen muss einen Entschluss fassen, ob es das Produkt weiter produziert. |
| eine Entscheidung treffen | etw. entscheiden | Das Unternehmen muss eine Entscheidung treffen, ob es die Produktion ins Ausland verlagert. |
| in Erfüllung gehen | sich erfüllen | Mein Wunsch, einmal nach Australien zu reisen, ging in Erfüllung. |
| die Erlaubnis erteilen zu | erlauben | Der Arzt erteilte dem Patienten die Erlaubnis, nach Hause zu gehen. |
| einen Fehler begehen | etw. Falsches tun | Ich habe einen Fehler begangen, als ich das Datum verwechselt habe. |
| die Flucht ergreifen vor | fliehen | Die Menschen ergriffen die Flucht vor dem Krieg. |
| zur Folge haben | aus etw. folgen, bewirken | Der Klimawandel hat zur Folge, dass Extremwetterereignisse häufiger werden. |
| eine Forderung stellen | etw. fordern | Die Arbeitnehmer stellen die Forderung nach höheren Löhnen. |
| in Frage kommen | relevant/akzeptabel /möglich sein | Eine Rückkehr zur Monarchie in Deutschland kommt nicht in Frage. |
| außer Frage stehen | (zweifellos) richtig sein, etwas nicht bezweifeln | Es steht außer Frage, dass die Erde eine Kugel ist. |
| eine Frage stellen | fragen | Kannst du mir bitte eine Frage stellen? |
| in Frage stellen | bezweifeln, anzweifeln | Die Wissenschaftler stellen die Theorie der Evolution in Frage. |
| sich Gedanken machen über | nachdenken | Die Wissenschaftler machen sich Gedanken über die Entstehung des Universums. |
| in Gefahr sein | gefährdet sein | Die Umwelt ist in Gefahr. |
| ein Gespräch führen (mit, über) | sich unterhalten | Ich habe ein Gespräch mit meinem Chef geführt. |
| einen Grund angeben für | etw. begründen | Die Regierung muss einen Grund angeben, warum sie den Krieg führt. |
| Interesse wecken für | jmd. interessieren für | Die Werbung hat versucht, bei den Verbrauchern Interesse für das neue Produkt zu wecken. |
| in Kauf nehmen | (Nachteiliges) akzeptieren | Die Regierung muss einige Proteste in Kauf nehmen, wenn sie die Steuern erhöht. |
| zur Kenntnis nehmen | bemerken, wahrnehmen | Die Regierung hat die Proteste zur Kenntnis genommen. |
| in Kontakt treten mit | kontaktieren | Ich werde mit dem Kunden in Kontakt treten. |
| die Kosten tragen für | bezahlen | Das Unternehmen muss die Kosten für die Entsorgung des Mülls tragen. |
| Kritik üben an | kritisieren | Die Wissenschaftler üben Kritik an der Politik. |
| in der Lage sein zu | können / fähig sein | Die Regierung ist in der Lage, die Inflation zu bekämpfen. |
| auf dem Laufenden sein über | informiert sein | Ich bin auf dem Laufenden über die aktuellen Ereignisse. |
| auf den Markt bringen | etw. (zum ersten Mal) verkaufen | Das Unternehmen wird ein neues Produkt auf den Markt bringen. |
| sich Mühe geben bei, mit | sich bemühen | Ich gebe mir Mühe, Deutsch zu lernen. |
| eine Rolle spielen | wichtig/relevant sein | Die Technologie spielt eine immer größere Rolle in unserer Gesellschaft. |
| Rücksicht nehmen auf | rücksichtsvoll sein | Wir müssen Rücksicht nehmen auf die Umwelt. |
| Ruhe bewahren | ruhig bleiben | Es ist wichtig, in einer Notsituation Ruhe zu bewahren. |
| Schluss machen mit | beenden | Das Unternehmen hat mit der Produktion dieses Produkts Schluss gemacht. |
| in Schutz nehmen vor | (be)schützen, verteidigen | Die Eltern haben ihr Kind vor den Medien in Schutz genommen. |
| sich Sorgen machen um | sich sorgen | Ich mache mir Sorgen um meine Zukunft. |
| etw. aufs Spiel setzen | riskieren | Ich setze alles aufs Spiel, um meinen Traum zu verwirklichen. |
| zur Sprache bringen | ansprechen | Der Politiker hat das Thema zur Sprache gebracht. |
| auf dem Standpunkt stehen | meinen | Ich stehe auf dem Standpunkt, dass der Klimawandel real ist. |
| Stellung nehmen zu | seine Meinung äußern | Die Vereinten Nationen nehmen Stellung zu den Menschenrechtsverletzungen. |
| eine Verabredung treffen zu/mit | etw. vereinbaren | Wir die Verabredung getroffen, das Projekt bis Mitte Januar zu beenden. |
| Verantwortung tragen für | verantwortlich sein | Das Unternehmen trägt die Verantwortung für die Umweltverschmutzung. |
| jmd. in Verlegenheit bringen | verlegen machen | Ich habe ihn in Verlegenheit gebracht, als ich seinen Fehler angesprochen habe. |
| zur Verfügung stehen für | vorhanden sein, für jmd. da sein | Das Unternehmen steht seinen Kunden für Beratung zur Verfügung. |
| Verständnis aufbringen für | verstehen | Die Eltern müssen Verständnis für die Bedürfnisse ihrer Kinder aufbringen. |
| aus dem Weg gehen | jmd. meiden, jmd. ausweichen | Die Regierung wird den Problemen aus dem Weg gehen, indem sie sie ignoriert. |
| Zweifel haben an | bezweifeln | Die Wissenschaftler haben Zweifel an der Richtigkeit der neuen Theorie. |
| außer Zweifel stehen | nicht bezweifelt werden | Es steht außer Zweifel, dass der Klimawandel real ist. |
[elementor-template id=”30276″]
Tag:Nomen, Verbindungen
